Bad Bunny has once again caused a stir with his highly anticipated latest album, Nadie sabe qué va a pasar mañana, a vibrant return to trap that also incorporates various other styles and nuances. Since its release, fans and even non-fans of the «Conejo Malo» haven’t stopped discussing the content of its 22 tracks, analyzing every verse to extract its meaning. This has led thousands of followers to wonder if Benito might be throwing some beef at other major reggaeton and Latin music superstars like J Balvin, Karol G, or even Shakira herself.
Let’s break it down. First of all, we already mentioned that in his collaboration with Eladio Carrión on «Thunder y Lighting,» Bad Bunny didn’t hold back, putting J Balvin squarely in the spotlight with his final lines:
“Ustede’ me han visto, siempre ando con los mismo’ / Mientras ustedes son amigos de to’ el mundo como Balvin» (You’ve seen me, I’m always with the same ones / While you’re friends with everyone like Balvin), sings the Puerto Rican artist. These words surprised his audience and even the artist himself, who, during an Instagram live, revealed that he didn’t understand the situation.
J BALVIN le responde a Bad Bunny pic.twitter.com/X7RwMgUiXd
— Larecocha123 (@Larecocha123) October 13, 2023
«I don’t understand what’s going on in his mind. But I know that the Bad Bunny I know is a good person. I was really surprised by that, but I wish him the best. More than being a great artist, he’s incredibly talented, and he’s a good person. I wish him the best with the album, may it be a hit,» Balvin declared.
Let’s remember that Bad Bunny has a joint album with J Balvin, Oasis (2019), and in an interview with Complex, the Puerto Rican artist confessed that he was a fan of the Colombian artist. He even said he cried after J Balvin gave him the opportunity to record with him. So, these lyrics would have left their most loyal listeners quite puzzled.
We all know that Karol G, a.k.a the new queen of reggaeton is also known as «La Bichota.» In fact, she explained to Nicky Jam on his The Rock Star Show, where she got the term to name one of her most popular songs. During her relationship with Anuel, who is also Puerto Rican, she frequently heard him refer to other colleagues as «bichote,» as if to say they were the toughest. But then she realized that there was no such term for women, so she decided to use «bichota.»
Apparently, Bad Bunny might have used this as a veiled attack on the Colombian artist in his song «Vuelve Candy B,» where he sings: “Ey, vengo de PR, de donde son las verdaderas bichota’ Qué casualidad, los que se hacen más calle siempre salen chota’” (Ey, I come from PR, where the real ‘bichotas’ are. What a coincidence, those who act tougher always end up being fake),
Another surprising line, considering that he and Karol G have collaborated before, and in fact, Bad Bunny has a song with her current partner, Feid, who also attended his Listening Party.
Finally, we conclude the round of disses with one of the verses that seems to be dedicated to one of the global queens of Latin music, our Shakira. We all remember that in one of the songs of the year, and probably one of the most iconic post-breakup anthems ever, her BZRP Music Session #53, the Colombian artist shouts the iconic phrase, «Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan» (Women no longer cry, women bill).
Well, it seems that the Puerto Rican artist had more to share on his new album and took the opportunity to respond to this verse in «Los Pits.» He sings: «Ahora los hombre’ lloran, sí, pero sin dejar de facturar» (Now men cry, yes, but they don’t stop making money), How should we interpret this?
If there’s one thing we’re sure of, it’s that Bad Bunny’s latest release is causing quite a buzz, especially as he drops these rhymes that could reference matters we’d like to know more about.
And you, have you listened to Bad Bunny’s latest album?
©PRISA MEDIA USA, INC. All rights reserved.
PRISA MEDIA USA, INC, expressly reserves the right to reproduce and use the works and other services accessible from this website by machine-readable media or other suitable means.